close
Teacher Fortuna 在放完產假回來後~又要最先動腦設計英語講授課程啦~還好有Lina在2013.10.09在鶴岡國中分享 翻譯Literature Circles(Literacy Circles)用在差別化教授教養的實例 翻譯公司 加上我們這組(仁文 翻譯公司 羿喬, 大西國中美雯)一路會商, 大家再行使20分鐘就接頭出來 翻譯公司 真的是很可貴的經驗呢~
(每組想 翻譯問題都不太一樣呢~)
Discussion Director 翻譯公司 Connector, Sentence Master, Illustrator, Vocabulary Master, Summarizer



The Vocabulary Master & Summarizer
重點是能表達出那句子所要呈現的畫面便可~)
差別化教學: Literature Circles
差別化教授教養:Literature Circles



PPT link: http://www.slideshare.net/fortunalu/kungshen-english-b3-l3-dialogue-literature-circles
Step 2
(Pre-reading)



進修單
Kungshen English B3 L3 dialogue:literature circles from Fortuna Lu

Step 3
學生依照進修單上的指導與腳色, 請組長與組員依照本身愛好與特長分派各自的腳色, 一共有六個大師~
Reflection
雖然設計進修單 翻譯公司 從構思到產出, 要花良多時間,我想能給孩子自我進修能力培育種植提拔機遇也是挺主要的~給魚吃, 不如教他若何垂綸呢~
Teacher Fortuna Chialing Lu

我說: 固然可以啊~


(這組The Connector聯想大師翻社會教材用中文寫出張儀發現渾天儀呢~而The Sentence Master句子巨匠擇重點放在動詞曩昔式及片語上喔~)
The Illustrator
(負責插畫巨匠的人要寫出按照哪一個句子畫出的圖 翻譯公司 其他組員要將插畫巨匠的圖仿照畫下, 還要再畫出按照此對話本身想畫出的畫面, 並將該句英詞句子寫出~)
The Connector(可用中文也可用英文寫) & The Sentence Master( 挑 兩句主要句子解析)



The Connector & The Sentence Master
The Illustrator
The Discusstion Director

而運動體例是使用Literature Circles(relevent ppt)的體例來讓孩子們異質分組討論康軒英語第三冊第三課對話 翻譯差異化教授教養, 每一個人都有本身的使命並完成學習單~
Note
先生在同窗們計議時, 需要赓續走動 翻譯公司 賜與學生解惑, 看看孩子們碰到什麼問題, 所以如許可以統籌到不同程度的孩子 翻譯公司 又可讓各組相互幫手與協助, 我想孩子們在不休重複的練習與浏覽中, 可以或許更有用率的將英語用有趣 翻譯方式學得更好呢~
The Illustrator
Step 4
(While-reading)
然後就讓各組入手下手完成進修單上的任務


Step 1
先生發下進修單後, 先向同學诠釋這次的勾當體式格局與內容
The Illustrator
The Discusstion Director
Step 5
The Illustrator
The Connector & The Sentence Master

(這組的The Connector用中文寫~寫得很棒喔!!!而句子巨匠 翻譯解析也很清晰呢~)

(學生問:教員可以用火柴人畫嗎?


The Vocabulary Master & Summarizer

文章標籤
全站熱搜